チュロス、タコス、これらは複数形です。
日本では浸透している複数形の呼び方
姉と話していて、筆者が「Churro」と言った時、「チュロって何?」と聞かれたのでChurroの説明をすると、
ロデニの娘の姉
え?チュロスじゃないの?チュロなの?うそ、やだ
友人とメキシコ料理を食べに行った話をして、「あそこのFish Taco美味しかったー」
友人A
え?魚なの?蛸なの?シーフード?
単数形なんです。
日本語にはあまり複数形をはっきり言うことがないのですが、他の言語はきちっと抑えたい文化があります。チュロスはチュロの、タコスはタコの複数形なので覚えておきましょう。
ちなみにこれらはスペイン語です。
複数形のSや三単元のSを侮るな
英語を教えていると、よく見かけるミスで「複数形のSや三単元のSの抜け」があります。
- 三単元のSとは、主語が三人称単数の時現在形の動詞にsまたはesを付けること。
- 英語では数えられる名詞が複数となるとsまたはesをつけます。
もちろんネイティブは意味を汲んでくれますが、抜けていると、もやっと、ざわっとします。英語を学んでいる過程でついつい侮ってしまう点ですが、ぜひ全力で気をつけて欲しいものです。
生徒さん
(抜けてると)どんな風に聞こえるんですか?
なかなか良い質問です。筆者風に例えるなら、日本語を勉強している人が、
日本語勉強中
かのしょはご飯を食べる。
こんな感覚です。「かのじょ」の濁音がないけど意味はわかる、でも何か抜けてる、といった感じです。同じような感覚を覚えるのが複数形のSがなかった時です。すごくインコンプリートに聞こえます。
終わりに
こんな細かいところ、ときっと思われるでしょう。筆者もそうでした。しかし上記の例に当てはめれるのなら明らかにおかしいのです。
さあ、次の英会話ではここ(複数形と三単元のS)に一点集中して頑張ってみてください。
応援しています。
ABOUT ME